The Bodhisattva of true Freedom and Compassion, through the profound practice
of the Great Wisdom, understands that the body and the five aggregates (sensation,
perception, thought, activity, conscience) are but Void, Ku,
and through this understanding, he helps those who suffer. O Sariputra, phenomena
are not different from the Void, and the Void is not different from the phenomena.
Phenomena become Void
and the Void becomes the phenomena. (Form is Void and Void is Form), and the
five aggregates are themselves phenomena. O Sariputra, every existence has this
characteristic of the Void.
There is no birth(beginning) , no death(ending) , no purity, no stain, no increase
and no decrease. For this reason, in the Void, there is no form,
no aggregate, no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no conscience; there
are no colors, no sounds, no smells, no taste, no touch, no object of thought;
no knowledge, no ignorance, no illusion of decline and death;
no origin of pain, no cessation of pain; no wisdom, no profit, no non-profit
For the Bodhisattva, due to this Wisdom which leads further,
exist no fear, no apprehension. All illusion, every attachment are removed and
he can seize the ultimate end of life, the Nirvana. Every Buddha of the past,
present and future,
through this incomparable and unsurpassable mantra which allows to find the
authentic reality,
the Void, can attain the understanding of this Supreme Wisdom
which frees from every suffering.
Here is this mantra:
"Go, go, go together further than beyond on the shore of the satori."
Hannya shingyo.
Sintonia Saint Germain
MAKAHANNYA HARAMITTA SHINGYO
Avalokitesvara Bodhisattva, doing deep prajna paramita,
Clearly saw the emptiness of all the five conditions,
Thus completely relieving misfortune and pain.
O Shariputra, form is no other than emptiness, emptiness
no other than form;
Form is exactly emptiness, emptiness exactly form.
Sensation, conception, discrimination, awareness, are
likewise like this.
O Shariputra, all dharmas are forms of emptiness, not born,
not destroyed;
Not stained, not pure, without loss, without gain;
So in emptiness there is no form, no sensation, conception,
discrimination, awareness;
No eye, ear, nose, tongue, body, mind;
No color, sound, smell, taste, touch, phenomenon;
No realm of sight....... no realm of consciousness;
No ignorance and no end to ignorance
No old age and death, and no end to old age and death;
No suffering, no cause of suffering, no extinguishing, no
path;
No wisdom and no gain. No gain and thus
The bodhisattva lives prajna paramita
* With no hindrance in the mind. No hindrance, therefore
no fear,
Far beyond deluded thoughts, this is nirvana.
All past, present, and future Buddhas live praina paramita,
And * therefore attain anuttara-samyak-sambodhi.
Therefore know, prajna paramita is the
The great mantra, the vivid mantra,
The best mantra, the unsurpassable mantra,
It completely clears all pain - this is the truth, not a lie.
So set forth the Prajna Paramita Mantra,
Set forth this mantra and say:
Gate! Gate! * Paragate! Parasamgate!
* Bodhi svaha! Prajna Pamita Sutra.
Sintonia Saint Germain
MAKAHANNYA HARAMITTA SHINGYO
Quando Kanon Bodisatva praticava e Em profunda Hannya Haramita claramente observou O vazio dos cinco agregados Assim se libertou de todas tristezas e sofrimento. Sem mundo de visão, sem mundo de consciência Sem ignorância e sem fim a ignorância Sem velhice e morte, e sem fim a velhice e morte Sem sofrimento, causa, extinção e Caminho Sem sabedoria e sem ganhos Sem nenhum ganho "Sharishi!, forma não é mais que vazio Vazio não é mais que forma Forma é exatamente vazio Vazio é exatamente forma Sensação, concepção, diferenciação, Conhecimento assim também o são.
Bodaisatta Devido a Hannya Haramita Coração-mente sem obstáculos Sem obstáculos e, logo, sem medo Distante de todas delusões Isto é Nehan
Sharishi! Todos fenônemos são vazio-forma Não nascidos não mortos Não sujos não puros Não perdidos não encontrados Assim é tudo dentro do vazio Sem forma, sem sensação, concepção, Diferenciação, conhecimento. Sem olhos, ouvidos, nariz, lingua, corpo, mente Sem cor, som, cheiro, sabor, tato, fenômeno
Todos Budas dos três mundos Devido a Hannya Haramita Obtém a-noku ta-ra-san-myaku san-bo-dai Saiba que Hannya Haramita É expressão de grande divindade Expressão de grande sabedoria Expressão insuperável Expressão inigualável Com capacidade de remover todo sofrimento Isto é verdade, não é mentira.
Assim proclame a palavra Hannya Haramita Proclame e repita Gyatei gyatei Hara gyatei Hara so gyatei Boji sowaka Hannya Shingyo